Localization ugh
Posted by Paul Haddad Sun, 19 Nov 2006 21:22:46 GMT
Version PTHPB 4.0.1 should be here tom. The big change here is that its localized in Japanese.
Localization is one of those things I think needs to be improved in OS X. Sure its real easy to do a localization, but maintenance tends to be a nightmare. Standard .strings are pretty easy to deal with, but nibs get ugly real fast.
The way I’ve dealt with .nibs in the past is to use Localized strings to generate a new Localize nib from the original English nib. This works, but the big problem is that you end up having to make the English nibs be able to handle larger strings. Which means that a lot of times the English rev looks bad.
There’s an “—incremental” flag to nibtool that might help things out, I’ll have to play with it. My preference however would be to separate the localizations from the app bundles. I think it’d be neat if each .nib was versioned and the Cocoa code was smart enough to read in localized versions that match the English/dev revs.
Stick the localizations in App Support or Library dirs and have code smart enough to check/update the Localizers home pages for new revs. I think something like that could really decouple the code from the localizations and I wish Apple would create some nice frameworks to working with this.
I’ll probably play around with some of this for the 4.1.0 release or this stuff is going to drive me crazy real fast.
